昨晚下班後,和愛咪及馬克思,為了趕製明信片,忙了一整晚。
 
明信片需得在10月25日之前抵達日本,方能參加抽獎。獎品太過吸引人,我跟愛咪又太懶散,總之我們又開始臨時抱佛腳,趕工大作戰。
 
台灣並沒有10元面額的明信片,只好買了已附郵資的2.5元明信片,另外再加貼一張7元、跟一張0.5元的郵票。完成一張可以寄出去參加抽獎的明信片,步驟其實還真多,尤其日方要求背面還需註明:姓名、電話、郵寄地址、電郵位址、以及參加的項目。
 
這樣的明信片,完成一張可能不算什麼,不過我們這「異想天開‧很想得奬的姊妹二人組」,太渴望增加中奬機率,預計寄出100份參加抽獎,那可就不是可以輕易簡單的完成的啦!
 
一開工,對於抱佛腳有多年深厚的經驗,生產製造功課、作業、文字……有如工廠作業員般有效率的我們,立即有條有理地分配好工作。郵票我稍早已經貼好,剩下文字工作的部分。
 
爲了想要擠在狹小的客廳裡,邊看電視邊聊天地分工合作,愛咪坐在沙發上,拿著大大的喜餅盒墊在高腳椅上,充當小桌子,負責背面的資料明細,馬克思拿著一本厚厚的相簿,像寫生畫家那樣,負責最後上色潤飾的部分;我則坐著小板凳,趴在臨時摺疊桌前,負責正面的寄件人、收件人姓名地址。
 
林林總總、拉拉雜雜的一大堆英文字,昨晚寫到12點多還造成悌手﹝台語﹞,也只完成五分之一。不知道愛咪跟馬克思怎麼想的,我覺得過程很溫馨、很有趣。跟小時候大家圍著餐桌,幫媽媽回信給聽眾的回憶,在不斷的書寫、笑語、分享成品的過程中,漸漸重疊在一起。

現在仔細想想,我也搞不清為什麼媽媽收到一大堆聽眾的熱情來信,都是爸爸幫她回的。不過父親字跡漂亮、文筆流暢,非常適合這份工作。當時還不到10歳的愛咪跟我,其實最大的功能還不就是陪伴,跟做一些拆信、裝信、貼郵票、黏信封這纇「一點也不費工、但好歹也省點時間」的工作。

我們專業的道具,有拆信刀、用名片盒蓋子裝著摺疊好沾濕的衛生紙、各式面額的郵票、一罐醬糊﹝小時候大家都會用的、綠色罐裝、5元一罐的那種﹞、一本紅色格線的直式信紙。
 
爸爸總會謹慎地措詞,不時請媽媽確認,幫她寫好的內容就是她的原意。有時候遇到比較棘手的信件,爸媽總會先商量討論之後,再決定回信的內容。書寫的速度,當然比不上我跟愛咪在旁邊做的那些無關緊要的小事,以印象中我們姐妹倆愛吵架拌嘴的恐怖互動,真心佩服父親在這樣的環境下,還能字跡優美的寫好一封封的回信。

也許父親書生般的文人氣質,就是在當時深植愛咪的小小心靈的。一家四口少數一塊兒融洽相處的日子裡,現在回想起來,竟然是這個記得不清不楚、印象不全的片斷,成為現在我心目中,真實的、甜蜜家庭的回憶。
 





arrow
arrow
    全站熱搜

    tblovesally 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()